兩老外市區(qū)餐廳點餐語言不通
本報訊 見習記者 鄧宇珊 助人為樂是中華民族的傳統(tǒng)美德之一,無論幫助他人的事情是多么微小,但只要是善舉,就值得稱贊鼓勵。前日晚上,在市區(qū)堅基購物中心的一家餐廳里,有兩位外國友人因語言不通而點餐受阻,幸遇熱心市民充當臨時翻譯。
前晚8 時許,有兩位外國友人走進了堅基購物中心的一家餐廳準備吃晚餐。在餐廳服務(wù)員遞上餐牌后,兩位外國客人便向服務(wù)員用英語進行詢問,并用手向服務(wù)員比劃著。不過,即使餐廳派了兩三名服務(wù)員為這兩位外國客人提供點餐服務(wù),可是由于語言不通,服務(wù)員依舊沒有辦法很好地為他們介紹,氣氛一下子就尷尬起來。就在此時,也在店內(nèi)用餐的市民鄺小姐見狀,主動上前為他們充當臨時翻譯。鄺小姐不僅為客人介紹店內(nèi)的菜式,還細心地指引了相關(guān)用餐事宜,在她的熱心幫助下,服務(wù)員很快地完成了點餐服務(wù),而兩位外國友人也非常感謝鄺小姐的熱心幫助,連說“You are so nice(你人真好)。”
“這是我第一次遇到外國客人,又不太會說英文,如果沒有這位小姐的幫忙都不知道怎么辦了。”餐廳店員不禁感慨。該店的店長對記者說,餐廳從來沒有招待過外國客人,幸好遇到像鄺小姐這樣的熱心市民,這次真的太謝謝她了。隨后,店長還給鄺小姐送上餐廳現(xiàn)金抵用券以表感謝。“我看到店員有點不知所措的樣子,加上本身學(xué)的就是英語專業(yè),算是‘剛好’遇上‘正巧’。”鄺小姐笑言,這只是舉手之勞而已,能夠幫助到他人,自己也覺得很開心。
相關(guān)閱讀
熱點圖片
- 頭條新聞
- 新聞推薦
最新專題
- 酷暑時節(jié),下水游泳戲水的人增多,也到了溺水傷亡事件易發(fā)高發(fā)季節(jié)。近日,記者走訪發(fā)現(xiàn),雖然市區(qū)河湖周邊基本立有警示牌,但不少公開的危險水域仍有野泳者的身影。為嚴防溺水事故發(fā)生,切...